
"Super, il est super, il est terrible!!".
E "terrible" in francese, vuol mica dire terribile, vuol dire fighissimo, eccelso.
Infatti, quando qualcosa fa abbastanza pena, si dice che é "pas terrible".
La cosa strana, in tutto cio', é che il suddetto collega non capisce una mazza di italiano.
Gli ho chiesto come avesse fatto a leggerlo.
Lui mi ha risposto che, ovviamente, ha usato il traduttore di Google, e che scrivo un sacco bene.
Al che, sono andata a leggere il mio blog tradotto da google.
Praticamente, ogni post diventa una poesia di Catalano.
il tuo collega è terribile nel senso italiano del termine
RispondiEliminaIl mio blog, invece, é terrible nel senso francese del termine...o no? :D
RispondiElimina